# Translation of Twenty Thirteen in Indonesian
# This file is distributed under the same license as the Twenty Thirteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 02:55:35+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1000\n"
"Project-Id-Version: Twenty Thirteen\n"

#. translators: %s: Name of current post
#: content-aside.php:16 content-audio.php:27 content-chat.php:26
#: content-gallery.php:27 content-image.php:26 content-link.php:27
#: content-quote.php:16 content-status.php:16 content-video.php:26
#: content.php:44 functions.php:478
msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Lanjutkan membaca %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: 404.php:16
msgid "Not Found"
msgstr "Tidak ditemukan"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The 2013 theme for WordPress takes us back to the blog, featuring a full range of post formats, each displayed beautifully in their own unique way. Design details abound, starting with a vibrant color scheme and matching header images, beautiful typography and icons, and a flexible layout that looks great on any device, big or small."
msgstr "Tema WordPress 2013 ini mengembalikan kita ke blog, dengan jajaran format tulisan, yang masing-masing ditampilkan secara apik dalam keunikannya. Di sisi kelengkapan desain, mulai dari skema warna yang cerah dan gambar tajuk yang sesuai, ikon dan tipografi yang cantik, dan tata letak fleksibel yang tampil sempurna di perangkat apa pun, baik besar ataupun kecil."

#: functions.php:233
msgid "Appears in the footer section of the site."
msgstr "Muncul di bagian kaki dari situs."

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://wordpress.org/themes/twentythirteen"
msgstr "http://wordpress.org/themes/twentythirteen"

#: image.php:38
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Taut ke gambar ukuran-penuh"

#: functions.php:231
msgid "Main Widget Area"
msgstr "Area Widget Utama"

#: functions.php:241
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Area Widget Sekunder"

#: functions.php:243
msgid "Appears on posts and pages in the sidebar."
msgstr "Muncul pada tulisan dan halaman di bilah sisi."

#: image.php:39
msgid "Full resolution"
msgstr "Resolusi penuh"

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Thirteen requires at least WordPress version 3.6. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Thirteen sekurangnya membutuhkan WordPress versi 3.6. Anda memiliki versi %s. Silahkan tingkatkan versinya dan coba kembali."

#: 404.php:21
msgid "This is somewhat embarrassing, isn&rsquo;t it?"
msgstr "Maaf, agak mengecewakan ya?"

#: 404.php:22
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Sepertinya tidak ada apa pun di sini. Mungkin mau coba pencarian?"

#: archive.php:29
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arsip Harian: %s"

#: archive.php:31
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arsip Bulanan: %s"

#: archive.php:31
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#: archive.php:33
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arsip Tahunan: %s"

#: archive.php:33
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: archive.php:35
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"

#: author-bio.php:26
msgid "About %s"
msgstr "Tentang %s"

#: author-bio.php:30
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Lihat semua tulisan dari %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: author.php:31
msgid "All posts by %s"
msgstr "Semua tulisan dari %s"

#: category.php:19
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Arsip Kategori: %s"

#: comments.php:25
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Satu pemikiran pada &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] "%1$s pemikiran pada &ldquo;%2$s&rdquo;"

#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigasi komentar"

#: comments.php:46
msgid "&larr; Older Comments"
msgstr "&larr; Komentar Sebelumnya"

#: comments.php:47
msgid "Newer Comments &rarr;"
msgstr "Komentar Selanjutnya &rarr;"

#: comments.php:52
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentar ditutup."

#: content-aside.php:20 content-audio.php:31 content-chat.php:30
#: content-gallery.php:31 content-image.php:30 content-link.php:31
#: content-quote.php:20 content-status.php:20 content-video.php:30
#: content.php:48 image.php:70 page.php:35
msgid "Pages:"
msgstr "Halaman:"

#: content-aside.php:27 content-aside.php:35 content-audio.php:38
#: content-chat.php:36 content-gallery.php:46 content-image.php:42
#: content-link.php:19 content-quote.php:32 content-status.php:26
#: content-video.php:42 content.php:31 image.php:44 page.php:39
msgid "Edit"
msgstr "Sunting"

#: functions.php:369
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Taut permanen ke %s"

#: content-gallery.php:43 content-image.php:39 content-quote.php:29
#: content-video.php:39 content.php:56
msgid "Leave a comment"
msgstr "Tinggalkan sebuah komentar"

#: content-gallery.php:43 content-image.php:39 content-quote.php:29
#: content-video.php:39 content.php:56
msgid "One comment so far"
msgstr "Baru satu komentar saja"

#: content-gallery.php:43 content-image.php:39 content-quote.php:29
#: content-video.php:39 content.php:56
msgid "View all % comments"
msgstr "Lihat seluruh % komentar"

#: content-none.php:12
msgid "Nothing Found"
msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa"

#: content-none.php:18
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Sudah siap menerbitkan tulisan pertamamu? <a href=\"%1$s\">Mulai di sini</a>."

#: content-none.php:22
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with different keywords."
msgstr "Maaf, belum ada yang cocok dengan istilah pencarian Anda. Silahkan coba lagi dengan istilah lain."

#: content-none.php:27
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu."

#. #-#-#-#-#  twentythirteen.pot (Twenty Thirteen 1.4)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:19
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"

#: footer.php:19
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Landasan Penerbitan Semantik Pribadi"

#: footer.php:19
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s"

#: functions.php:97
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Menu Navigasi"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:128
msgctxt "Source Sans Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Bitter, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. * own language.
#: functions.php:134
msgctxt "Bitter font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: functions.php:218
msgid "Page %s"
msgstr "Halaman %s"

#: functions.php:266
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navigasi tulisan"

#: functions.php:270
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Tulisan sebelumnya"

#: functions.php:274
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Tulisan selanjutnya <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:300
msgid "Post navigation"
msgstr "Navigasi tulisan"

#: functions.php:303
msgctxt "Previous post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> %title"

#: functions.php:304
msgctxt "Next post link"
msgid "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "%title <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: functions.php:322
msgid "Sticky"
msgstr "Lekat"

#. Translators: used between list items, there is a space after the comma.
#: functions.php:328 functions.php:334
msgid ", "
msgstr ", "

#: functions.php:343
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Lihat semua tulisan milik %s"

#: functions.php:363
msgctxt "1: post format name. 2: date"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s pada %2$s"

#: header.php:43
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: header.php:44
msgid "Skip to content"
msgstr "Lanjut ke konten"

#: image.php:22
msgid "<span class=\"attachment-meta\">Published on <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> in <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>"
msgstr "<span class=\"attachment-meta\">Diterbitkan pada <time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</time> di <a href=\"%3$s\" title=\"Return to %4$s\" rel=\"gallery\">%5$s</a></span>"

#: image.php:51
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Sebelumnya"

#: image.php:52
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Selanjutnya <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/custom-header.php:49
msgctxt "header image description"
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"

#: inc/custom-header.php:54
msgctxt "header image description"
msgid "Diamond"
msgstr "Intan"

#: inc/custom-header.php:59
msgctxt "header image description"
msgid "Star"
msgstr "Bintang"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s"

#: tag.php:21
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Arsip Tag: %s"

#: taxonomy-post_format.php:23
msgid "%s Archives"
msgstr "%s Arsip"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Thirteen"
msgstr "Twenty Thirteen"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "tim WordPress"