msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPCargo SMS Add-ons\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 16:17+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:17+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: mk_MK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n%10==1 && n%100!=11);\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: wpcargo-sms.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: admin/assets.php:11
msgid "Make sure to add country code!"
msgstr "Осигурете се да додадете код на земја!"

#: admin/classes/class-wpc-sms-function.php:76
#: admin/classes/class-wpc-sms-function.php:90
#: admin/classes/class-wpc-sms-function.php:127
msgid "Sending SMS message failed."
msgstr "Неуспешно праќање на порака"

#: admin/lang-config.php:9
msgid "Please activate your license key"
msgstr "Код од лиценца"

#: admin/lang-config.php:9
msgid "here"
msgstr "Вот"

#: admin/lang-config.php:12
msgid "SMS Settings"
msgstr "Поставки за СМС"

#: admin/lang-config.php:15
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce License Helper</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"Овој приклучок бара додатокот <a href=\"http://wpcargo.com/\" target=\"_blank"
"\">WPTaskForce Licence Helper</a> да биде активен!"

#: admin/lang-config.php:18
msgid ""
"This plugin requires <a href=\"https://wordpress.org/plugins/wpcargo/\" "
"target=\"_blank\">WPCargo</a> plugin to be active!"
msgstr ""
"Овој приклучок бара додатокот <a href=\"https://wordpress.org/plugins/"
"wpcargo/\" target=\"_blank\">WPCargo</a> да биде активен!"

#: admin/lang-config.php:21
msgid "Cheating, uh?"
msgstr "Мамење, а?"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:18
msgid "WPCargo Merge Tags"
msgstr "Спојување на ознаки WPCargo"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:19
msgid "Note: Use this tags for email setup to display shipment data."
msgstr ""
"Забелешка: Користете ги овие ознаки за подесување на е-пошта за прикажување "
"на податоците за пратката."

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:22
msgid "Code"
msgstr "Код"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:23
msgid "Label"
msgstr "Етикета"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:38
msgid "You are required to create an account in: "
msgstr "Од вас се бара да креирате сметка во:"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:43
msgid "List of Countries Covered on One Way SMS"
msgstr "Список на земји покриени со СМС-пораки на еден начин"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:44
msgid "List of Countries Covered on Twilio"
msgstr "Список на земји опфатени на Твилио"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:50
msgid "Activate SMS?"
msgstr "Активирајте СМС?"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:53
msgid "Please check if you want to send a SMS after updating the shipment."
msgstr ""
"Ве молиме проверете дали сакате да испратите СМС-порака по ажурирање на "
"пратката."

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:57
msgid "Choose an SMS Gateway:"
msgstr "Изберете СМС-портал:"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:64
msgid "API Username / Account SID:"
msgstr "Корисничко име на АПИ / СИД на сметка:"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:67
#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:74
msgid "Please Login and get the API Username in"
msgstr "Ве молиме најавете се и земете го корисничкото име на API во"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:71
msgid "API Password / Auth Token:"
msgstr "Лозинка за API / автоматско обележување:"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:78
msgid "User ID / Registered Mobile Number:"
msgstr "Кориснички проект / регистриран број на мобилен телефон:"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:81
msgid "Please Login and get the Sender ID or your Registered Mobile Number in"
msgstr ""
"Ве молиме, најавете се и земете го ID на испраќачот или вашиот регистриран "
"број на мобилен телефон"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:85
msgid "Send To ( Mobile Number ):"
msgstr "Испрати до (мобилен број):"

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:88
msgid "For multiple phone numbers please add comma on each phone numbers."
msgstr "За повеќе телефонски броеви, додајте запирка на секој телефонски број."

#: admin/templates/sms-settings-option.tpl.php:92
msgid "Message: "
msgstr "Порака:"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPCargo SMS Add-ons"
msgstr "Додатоци на WPCargo SMS"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://wptaskforce.com/"
msgstr "http://wptaskforce.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Sends an automated SMS after you update the Shipment. You are required to "
"create an account in - <a href=\"http://www.onewaysms.ph/index.htm\">One Way "
"SMS</a> or in <a href=\"https://www.twilio.com/\">Twilio</a>."
msgstr ""
"Испраќа автоматска СМС порака откако ќе ја ажурирате пратката. Од вас се "
"бара да креирате сметка на - <a href=\"http://www.onewaysms.ph/index.htm"
"\">СМС-пораки</a> или во <a href=\"https://www.twilio.com/\">Twilio</a> ."

#. Author of the plugin/theme
msgid "<a href=\"http://wptaskforce.com/\">WPTaskForce</a>"
msgstr ""
